Admin Administrateur


عارضة الطاقة :
احترام قوانين المنتدى : 

الجنس: 
عدد المساهمات: 2630 العمل/الترفيه: أعشق الكمبيوتر و الإنترنت Programming المزاج: افكر مثل ما أتنفس نقاط: 6844 السٌّمعَة: 436 تاريخ التسجيل: 29/03/2008
 | موضوع: حصريا " يا جارة الوادي " ترجمة الكاملة للإنجليزية ! الأربعاء أبريل 29, 2009 5:08 am | |
|
" يا جارة الوادي " لأمير الشعراء أحمد شوقي
يا جارة الوادي طربت وعادني ما يشبه الأحلام من رؤياك *** مثلت في الذكرى هواك وفي الكرى والذكريات صدى السنين الحاك *** ولقد مررت على الرياض بربوة غناء كنت حيالها ألقاك *** ضحكت إلي وجوهها وعيونها ووجدت في أنفاسها رياك *** لم أذر ما طيب العناق على الهوى حتى ترفق ساعدي فطواك *** وتأودت أعطاف بانيك في يدي واحمر من خفريهما خذاك *** ودخلت في ليلين فرعك والدجى ولثمت كالصبح المنور فاك *** وتعطلت لغة الكلام وخاطبت عيني في لغة الهوى عيناك *** لا أمس من عمر الزمان ولا غد جمع الزمان فكان يوم رضاك neighbor valley i have sing, and visited me almost the dreams from your memory, I represented in memory your love, and in sleep,, but the memories are an echo recounting of the years,,,,
I passed to the fields, at a flourishing hill.. where i had met you . its faces and eyes laughed to me and I found in her breaths your smell
I don’t know what the good embrace by love,,, Until my arm bent you gently.
The sides of your body bent in my hands,,, And your cheeks were red of shame
I entered in two nights: your hair and dark And I kissed your mouth like a bright morning. the language talk disrupted, and your eyes talked to my Eyes by love’s language
Not yesterday, not tomorrow from the long time The long time had collected, and it was a day of your Satisfaction
ترجمة محمد غالمي كاتب وقاص مغربي
|
|
احمد النجم

عارضة الطاقة :
احترام قوانين المنتدى : 

الجنس: 
عدد المساهمات: 189 العمل/الترفيه: طالب المزاج: هادئ نقاط: 610 السٌّمعَة: 8 تاريخ التسجيل: 23/09/2008
 | موضوع: رد: حصريا " يا جارة الوادي " ترجمة الكاملة للإنجليزية ! الثلاثاء يونيو 09, 2009 8:21 pm | |
| |
|